?

Log in

No account? Create an account

Вт, 29 ноя, 2005, 02:28
Blue bird

I got a blue bird, a blue bird on my shoulder…
— Nick Cave, «Blue bird»

А задумывались ли вы о том, что Синяя птица, эта птица счастья и удачи, она ведь Blue bird? Неспроста это…

…и в душе его произошло что-то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чём?
— Л. Н. Толстой, «Война и мир»

Вт, 29 ноя, 2005 03:07 (UTC)
(Anonymous): Вай, какой наблюдательный малшык!

"Синюю птицу" со всеми дурацкими коннотациями придумал Меттерлинк, а распространила советская пропаганда. Данное произведение, за предалами СССР практически неизвестно.
В английском языке существует также словосочетание "out of the blue" в значении "непредвиденно, неожиданно".
В русской народной (исконно-посконной) мифологии, удачу олицетворяет "жар-птица" Гамаюн.
Слава.

Вт, 29 ноя, 2005 08:19 (UTC)
hardsign: Всё ты перепутал

Это в русском языке есть выражение near bird, а ещё есть машинка такая