?

Log in

No account? Create an account

Пт, 19 дек, 2003, 02:06
Хуже татарина

Так вот бывает: нежданно-негаданно приехал дальний родственник. Почти ровесник мой, в детстве в войнушку вместе играли. Сто лет его не видел, и ещё столько же не видел бы.

Ну, понятно, вопросы:
— Как жизнь, как дела, чем занимаешься?
— Хм… Ну как бы тебе… С компьютерами вот вожусь.
— С компьютерами? О-о-о… Ну да… А как это — с компьютерами?
— Э-э-э… Программист я.
— Чё?
— Хм… Ну, программы пишу…
— А-а-а!.. Эвоно как…

Чуть позже, глядя из-за плеча на перемещения мышки по экрану:
— А чё, прям вот так по-английски и читаешь всё подряд, как по-русски?
— Ну да, собственно…
— А чё вот тут, к примеру, написано?

Возникает какое-то дурацкое чувство досады и раздражения. Сказать: «Дружок, давай не будем об этом, всё равно ты ни хрена не поймёшь» — вроде неприлично. А объяснить простыми словами не умею. Наверное, нехорошо это. Наверное, надо быть проще. Но как? Эхъ…

Пт, 19 дек, 2003 02:56 (UTC)
ptzy

Да-да. Проще, точно. :-)
Всю аспирантуру отбивалась от родни, которая призывала объяснить простыми словами, чем я, собственно, занимаюсь "в науке".
Дед рассказывает знакомым, что я работаю "с электроникой".
А подруга-биолог, поглядев на мой диплом, достала блокнотик и аккуратно переписала название дипломной работы. "Я им буду друзей пугать!" - объяснила. :-)